voici la chanson
Keiner weiss, wies Dir geht.
Personne ne sait Comment tu vas
Keiner da, der Dich versteht.
Personne n'est là Pour te comprendre
Der Tag war dunkel, und allein.
En ce jour sombre Et solitaire
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.
Tu écris au secours Avec ton sang
Obwohl es immer wieder wehtut.
Même si ça te fais toujours aussi mal...
Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.
Tu ouvres à nouveau les yeux Mais tout est resté pareil
Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Je ne veux pas déranger Et je ne veux pas non plus Rester trop longtemps
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.
Je suis seulement ici pour te dire :
Ich bin da, wenn Du willst.
Je suis là Si tu veux
Schua Dich um, dann siehst du Mich.
Regarde autour de toi Et tu me verras
Ganz egal, wo Du bist.
Peu importe, où tu es.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.
Si tu tends la main vers moi, Je te soutiendrai
Dein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer.
Ta vie semble vide de sens Tes ombres present des tonnes
Und alles was Du jetzt brauchts, hast Du nicht.
Tout ce dont tu as besoin Tu ne l'as pas
Du suchts den Regenbogen.
Tu cherches ta bonne étoiles
Es liegt tot vor Dir, am Boden.
Elle gît, morte, devant toi Sur le sol
Er hat solang es ging gestrahlt, nur für Dich.
Elle a luit tant que c'était possible Rien que pour toi
Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Je ne veux pas déranger Et je ne veux pas non plus Rester trop longtemps
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen
Je suis seulement ici pour te dire :
Wenn Du die Welt nicht mehr verstehst,
Si tu ne comprends plus le monde
und jeder Tag im Nichts vergeht.
Et chaque jour disparaît dans le néant
Wenn sich der Sturm nicht mehr legt,
Si la tempête ne se calme plus la nuit
und Du die Nacht nicht mehr erträgst.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.
Je suis là si tu veux Partout où tu seras
An deiner Seite, bur eine Weile.
A tes côtés Pour un moment seulement
Ich bin da,
Je suis là
Ich bin da, wenn Du willst.
Je suis là si tu veux
Ich bin da, ganz egal wo Du bist.
Je suis là Partout où tu seras Je suis là
Ich bin da, schau in Dich rein dann siehst Du mich.
Regarde en toi et tu me verras
Ganz egal wo Du bist.
Partout où tu seras
Wenn Du nach mir greifst dann halt ich Dich.
Si tu tends la main vers moi, je te retiendrai
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.
Je suis là quand tu veux Partout où tu seras
An Deiner Seite, nur eine Weile.
A tes côtés Pour un moment seulement
Du bist nicht alleine.
Tu n'es pas seul